Home   Статьи   Путешествуем с доктором Айболитом.

Путешествуем с доктором Айболитом.

В течение 5 месяцев (12.2013—05.2014) мы с детьми читали прозаическую сказку К.Чуковского «Доктор Айболит» и работали по методическому пособию Т.С. Троицкой и О. Е. Петуховой «Путешествуем вместе с Айболитом. Рабочая тетрадь по литературному чтению».

Дети читали дома по 1-2 главе, затем мы в классе обсуждали, спорили, разыгрывали сценки и т.д. А закончилось все спектаклем и путешествием в Токио!

original

Путешествуем вместе с Айболитом. Рабочая тетрадь по литературному чтению. 2 класс

 

 

 

 

 

 

 

Несколько зарисовок с уроков.

1. Читая первую главу, мы составляли словарь звериного языка. Этот словарь нам пригодился, когда мы писали рассказ о том, как Айболит лечил животных. Но слов нам не хватило, и детям пришлось самим придумывать слова звериного языка. Было интересно наблюдать, как дети придумывали слова, например, некоторые записали японские слова справа налево русскими буквами.

«Однажды к доктору Айболиту прибежала мышка по имени Дери.

Она сказала:

Оппис йати, етьсоан кануки.

Доктор Айболит сразу понял, что на зверином языке это значит: «У меня болит хвостик, вылечите пожалуйста».

А., 8 лет

«Оппис» —  しっぽ, что значит «хвост».

«Йтаи» —  いたい, что значит «больно».

«Етьсоан» — なおして, что значит «вылечите».

Вот так причудливым образом переплелись три языка: русский, японский и … звериный.

2. Раньше на уроках мы уже играли в русские народные сказки и стихотворные тексты: я читала или рассказывала, а дети изображали героев. Но в это раз, мы подошли к этому серьёзно: узнали, что существуют разные способы чтения по ролям; от чтения по ролям перешли к инсценированию в виде драматического пересказа.

Если раньше мне приходилось брать на себя роль организатора, то читая Айболита, дети практически все делали самостоятельно: распределяли роли, делились на группы, репетировали, думали, что можно использовать в качестве декораций.

Наш первый опыт — инсценирование начала второй главы «Обезьяна Чичи».

«Однажды вечером, когда все звери спали, к доктору кто-то постучался.

— Кто там? — спросил доктор.

— Это я, — ответил тихий голос.

Доктор открыл дверь, и в комнату вошла обезьяна, очень худая и грязная. Доктор посадил её на диван и спросил:

— Что у тебя болит?

— Шея, — сказала она и заплакала.

Тут только доктор увидел, что на шее у неё верёвка.

— Я убежала от злого шарманщика, — сказала обезьяна и снова заплакала. —

Шарманщик бил меня, мучил и всюду таскал за собой на верёвке.

Доктор взял ножницы, перерезал верёвку и смазал шею обезьяны такой

удивительной мазью, что шея тотчас перестала болеть. Потом он выкупал

обезьяну в корыте, дал ей поесть и сказал:

— Живи у меня, обезьяна. Я не хочу, чтобы тебя обижали.»

                                                 (К. Чуковский)

Правда, желающих участвовать оказалось больше, чем ролей, а во времени мы были сильно ограничены, поэтому у нас было три обезьяны. Но и это не помогло, пришлось делать два актерских состава. Такие мини-спектакли у нас были почти по каждой главе.

3. Одно из заданий к главе  7 — нарисуй картинки для комикса.

Рассматривая получившиеся рисунки и обсуждая, ребята заметили, что у некоторых на корабле нарисован красный крест. А на рисунках Виктора Чижикова в наших книгах крест синий! Завязался спор.

IMG_3949

IMG_3951

Из интернета мы узнали, что синий крест – опознавательный знак ветеринарной медицины. Верхняя вертикальная часть его – символ знания и умения, правая горизонтальная ветвь означает благоразумие и осторожность, нижняя вертикаль – символ честности и справедливости, а левая горизонталь – мужество и терпение. А основателем знаменитой эмблемы красного креста стал швейцарский предприниматель Анри Дюнан, который в 1859 году был впечатлен количествомв раненых в битве при Сольферино (Италия). Тогда армейские санитары не смогли справиться с большим количеством раненых, потому что у них не было отличительных знаков. Через 4 года, на Международной конференции в Женеве была принята эмблема обществ по оказанию помощи  всем раненым на поле боя, Этой эмблемой стал швейцарский флаг, только с обратным цветом – белое поле и на нем красный крест.

126

4. В процессе чтения сказки как-то само собой стало ясно, что всё должно закончиться большим спектаклем. А тут и случай подвернулся: нас пригласили на фестиваль в Токио.

За 4 репетиции по воскресеньям при поддержке и помощи мам мы сделали невероятное — 15 минутный спектакль «Один день из жизни доктора Айболита». Нашли пьесу А. Оводкова «Доктор Айболит», подсмотрели в YouTube как эту пьесу поставили в драматическом театре «НО ТО ЦО» (этот и другие видеоролики помогли детям и родителям во время репетиций дома).


Завершили спектакль песней.

 

Comments are closed.