Home   Статьи   Наши приключения в городе Грамотеев

Наши приключения в городе Грамотеев

Я уже рассказывала здесь и на сайте «Компас», почему мне нравится учебник «Приключения в городе Грамотеев» и о его авторах. Сегодня о том, что у нас происходит на уроках.

Это третья группа, в которой мы занимаемся по учебнику «Приключения в городе Грамотеев». Какие-то приёмы уже отработаны, а что-то появляется спонтанно на занятиях. Одно из достоинств учебника — это то, что он не перегружен, у учителя остается пространство, где можно творить и придумывать новое вместе с учениками.

УРОК 1

Урок 1 в учебнике посвящен теме «День рождения». Раньше я задавала ребятам вопросы (упр. 1 стр. 14):

IMG_20150226_0001_Page_1В этом году у меня в сумке с учебниками случайно оказалась мышка с прошлого занятия.

IMG_1576

Я сообщила ребятам (по секрету от мышки), что у неё сегодня день рождения. Я стала советоваться с детьми, что же нам делать. Так простая беседа превратилась в маленький праздник: задували воображаемые свечи, пели песню, поздравляли мышку, дарили воображаемые подарки. Мы и не заметили, как начали делиться рассказами о своих днях рождения.

С грамматическими понятиями нелегко даже детям, живущим в России, а наших билингвов совсем легко напугать. Но не так страшен черт…

На первых страницах учебника, в тексте для чтения, появляются слова «глагол» и «существительное». Появляются они как имена сказочных героев, непонятные и длинные, но в сказках еще и не такое бывает. Мы охаем, ахаем, удивляемся, пробуем эти слова на вкус. На следующем занятии я раздаю детям по 5 карточек, прошу записать любые слова, по одному слову на каждую карточку.

IMG_1578

IMG_1579

Уже знаю, что ребята напишут только существительные, поэтому участвую со всеми наравне, чтобы добавить глаголы и прилагательные. Потом мы все карточки складываем вместе, в кучу (поясняю детям, что вся наша куча — это слова, которыми мы пользуемся, это и есть наша речь) и перемешиваем. Затем, вынимая по одной карточке, пытаемся разобрать эту кучу на части (части речи!): в беседе я подталкиваю детей к мысли, что есть слова, которые рассказывают нам о том, что мы делаем, называют наши действия (глаголы), а есть слова, которые называют предметы, которые вокруг нас существуют (существительные). Тут-то мы и вспоминаем, что так звут наших сказочных героев! Форма проведения этого задания была подсказана Марией Ганькиной

IMG_1580

IMG_1581

Я вывешиваю на доску три листа с вопросами.

IMG_1584

Всю нашу «речь» переношу на стул в самый дальний угол класса, чтобы была возможность побегать.

IMG_1585

Ребята продолжают разбирать кучу на части речи, приклеивают карточки на листы с вопросами. Мы выясняем, что на листе с существительными свободного места нет, а глаголов (и прилагательных) мало, но слова-то такие мы знаем, поэтому берем карточки и дописываем слова.

IMG_1582

IMG_1583

Термин «прилагательное» пока не вводится, но на занятиях мы играем в игру: я складываю в мешочек предметы разные на ощупь, и прошу ребенка, не доставая предмет, угадать, что же это такое. Угадать сложно, поэтому предлагаю рассказать нам, какой это предмет. Все вместе думаем и отгадываем (так на эмпирическом уровне мы накапливаем опыт работы с прилагательными). Когда предмет отгадан, обсуждаем, что этим (или с этим) предметом можно делать.

Работая со стихотворением С. Маршака  «О мальчиках и девочках»:

IMG_20150226_0001_Page_2

Сделали вот такие презентации:

IMG_1588

IMG_1589

IMG_1587

IMG_1586

И существительные нашли, и словарный запас расширили.

Выполняя это задание:

IMG_20150226_0001_Page_3

Мы замечаем, что в русском языке слова в конце изменяются. Видим, что нужно держать ухо востро, а то может быть непонятно: кто кого ищет и кто кого хочет съесть. Обязательно сравниваем русский и японский языки, обсуждаем: как устроен японский язык, почему мы понимаем, кто кого съел.

Вот теперь еще шаг, и можно вводить понятие «окончание». Тут я снова обращаюсь за помощью к Марии Ганькиной , рассказываю дидактическую байку о Филиппке-Прикосуфке. Мы даже пробуем примерить сапожки соседа, чтобы убедиться, что форма меняется, а содержание нет. Вдоволь наигравшись с обувью, я сообщаю, что у слов это называется «окончание» (про все остальные морфемы обещаю рассказать как-нибудь в другой раз). Мы возвращаемся к нашей «мышке» и смотрим, какие же у нее бывают ботинки, то есть окончания. Отправляем слово «мышка» в разные предложения. Так на доске появляются карточки с окончаниями. Тут мы понимаем, что не порядок это, когда ботинки не на полочках стоят, очень это неудобно. Я рисую на доске 6 полочек для обуви и мы наводим порядок. Вот уже и до падежей добрались!

IMG_0618

Придумываем предложения и видим, как слово падает с одной полочки на другую в поисках нового ботинка-окончания. Подписываю полочки, рассказываю, как моя мама помогла запомнить порядок падежей «Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пелёнку». В уроке 2 мы познакомимся с именительным падежом.

С падежами мы работаем долго, основательно и не торопясь. Задать правильный по смыслу вопрос к существительному детям очень сложно, поэтому я стараюсь это отрабатывать на занятиях.

Есть у нас игра, которая пользуется популярностью и не надоедает. У меня на столе стоит коробка с карточками, вот такая:

IMG_1575

Я сообщаю ребятам, что сейчас узнаю, о чем каждый из них думает (мечтает). Выделяя голосом «о чем», говорю: «О чем думает Н. ?» Вытаскиваю карточку. Н. мне отвечает: «Я думаю о …». Таким образом мы отрабатываем разные контексты, в которых употребляются предложный падеж, и учимся задавать вопросы (с другими падежами работаем по этому же принципу), но это уже история из урока 8.

 

Comments are closed.